<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2436">
    <dcterms:title><![CDATA[Qur&#039;an Anthology, China, second half of the 18th century, Ink, opaque watercolour, and gold on paper, AKM824]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;Glory to God&quot; (subhan Allah) appears on the right-hand page as an ornate Arabic letter form upon a delicate floral background. The sweeping letter forms and particularly thin uprights show how the monumental thuluth script was adapted by Chinese scribes into the distinctively local sini form. The manuscript contains a compilation of Qur&#039;anic chapters (surat) and illuminations, including the decorative roundel at left featuring a traditional Chinese symbol of good luck at its centre. Together with the Hebrew Bible at left, this book epitomizes the artistry of the scribe, as word and image become one.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  27.5 x 20 cm<br /><br />Material:  Ink, opaque watercolor, and gold on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM824]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[China]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2433">
    <dcterms:title><![CDATA[Hebrew Bible (Tanakh: Torah, Nevi&#039;im, Ketuvim), Spain, Toledo, December 1307 CE / Kislev 5068, Manuscript on parchment, On loan from the Thomas Fisher Rare Book Library, Friedberg MSS 5-001]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This Hebrew Bible was written and decorated in 1307 in Christian-ruled Toledo at a time when Jewish life in Spain was becoming increasingly difficult, culminating in the final expulsion of Jews as well as Muslims from the Iberian Peninsula in 1492. Possibly commissioned for personal family use rather than for a synagogue, this manuscript is punctuated by pages of intricate and playful geometric designs, such as the rhythmic wavy lines made up of Hebrew characters seen here. Along with the exact date, the gifted scribe has included his name in the colophon: Yosef ben Yehudah ben Merwas.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Yosef ben Yehudah ben  Merwas (scribe)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  26.8 x 23.0 x 8.7; 23.0 x 16.0 x 9.9<br /><br />Material:  Ink on parchment]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Fisher Friedberg MSS 5-001]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Spain, Toledo]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2430">
    <dcterms:title><![CDATA[Manuscript of the Mishneh Torah, Book of Separation (Sefer hafla&#039;ah) by Moses ben Maimon (Maimonides), Yemen, 1498, Ink on paper, Fisher Friedberg MSS 5-021]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Mishneh Torah (not to be confused with the early medieval Mishnah that appears earlier in the exhibition) was composed by the philosopher and physician Maimonides (1138-1204). Born in Cordoba, Spain, Maimonides wrote his major works in Morocco and Egypt, and his commentary on religious law in the Mishneh Torah has influenced Jewish communities from Spain to Yemen and beyond. The book&#039;s owner has noted the births of two of his children on the first leaf along with a blessing, showing how a scholarly book can also contain tender personal family histories.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Moses ben Maimon (Maimonides) (author)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  28.9 x 21.8 x 5.0cm<br /><br />Material:  Ink on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Fisher Friedberg MSS 5-021]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Yemen]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2427">
    <dcterms:title><![CDATA[Eskandar in a Tree Pavilion, India, ca. 1610, Opaque watercolour and gold on paper, AKM147]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Persian, Indian, and European forms converge in this stunning painting of Alexander the Great (Persian, Eskandar). Seated in a pose that resembles that of the Mughal ruler Humayun, Eskandar wears a helmet engraved with the image of a horse - perhaps his beloved Bucephalus - that echoes the prancing animals at upper right. The helmet&#039;s Italian all&#039;antica style (&#039;in the manner of the ancients&#039;) both signals the adoption of European motifs in Mughal India and participates in a revival of the shared classical past epitomized by Alexander.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  <br /><br />Material:  Opaque watercolour and gold on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM147]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[India]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2424">
    <dcterms:title><![CDATA[Choir Book, Spain, Granada (?), 16th century, Ink and paint on parchment, wood cover with metal, On loan from Western University, Archives &amp; Special Collections, MS M2150]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Spiritual travel is experienced through sung prayer as well as through map image. This choir book or &#039;antiphoner&#039; includes chants for the Christian Holy Week of Easter. So heavy that it can only be moved by two people, this enormous book would have been displayed open so that its monumental notation could be seen by all singers. This copy, animated in the microCT display, features wheel-shaped bosses on its cover, protecting against damage and perhaps evoking the emblematic wheel of St. Catherine.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  60 cm x 43 cm<br /><br />Material:  ink and paint on parchment, wood cover with metal]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Western University M2150]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Spain, Granada (?)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2421">
    <dcterms:title><![CDATA[Prayer Book (Dala&#039;il al-Khayrat), Morocco, 19th century, Gilt and embossed leather binding; opaque watercolour, ink and gold on paper, AKM535]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This late copy of the Dala&#039;il al-Khayrat was created in Morocco, where the work was originally composed four hundred years earlier. Thousands of others were produced throughout the Islamic world, making it the most popular devotional work after the Qur&#039;an, especially for Sunni Muslims. Carrying the Dala&#039;il al- Khayrat and reciting its prayers were thought to provide blessing (baraka), good luck, and apotropaic protection. The rich ink and gold of the page, and luxurious red leather of the binding, make this volume both a holy text to be read and a precious object.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli (d. 1465) (author)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  13.2 x 13.8 x 5.9 cm<br><br>Material:  Gilt and embossed leather binding; opaque watercolour, ink and gold on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM535]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morocco]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2418">
    <dcterms:title><![CDATA[Book of Buddhist Scriptures (Kamawa-sa), Myanmar (Burma), 19th century, Cloth, wood, lacquer, gold leaf, On loan from the Royal Ontario Museum, 2014.55.10.1]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This Burmese book of Buddhist scriptures (Kamawa-sa) includes selections written in Pali from the Tipitaka (literally, 'three baskets') of Therevada, the most ancient form of Buddhism. Costly and ornate Kamawa-sa were written on cloth or palm leaves in square tamarind-seed script (magyi si sar), and offered as gifts to a monastery to commemorate the taking of religious vows. Sometimes the cloth pages were made from the robe of a respected elder monk, lacquered and coated in gold. Digital images of the covers and each leaf of the Kamawa-sa are available to view and download on the Royal Ontario Museum's website <a href="https://collections.rom.on.ca/objects/363638/kamawasa-kammavaca-manuscript?ctx=86925dbd-0647-4532-91df-ae0d63dc0569&amp;idx=1">here</a>.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  16 x 57.5 cm<br><br>Material:  Lacquer and gold leaf on cloth, wood]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ROM 2014.55.10.1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Myanmar]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2415">
    <dcterms:title><![CDATA[Amulet Scroll, Ethiopia, late 19th century, Black and red ink on parchment, On loan from the Thomas Fisher Rare Book Library, MSS 08024]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Used for protection against illness, difficult childbirth, and the evil eye, this Ethiopian amulet scroll (Amharic, kitab; Arabic for &#039;book&#039;) was created by an ordained minister (Amharic, debtara) from pieces of parchment tailored to the height of the owner&#039;s body. Inscribed with healing prayers, talismans, and images of armed angels, amulet scrolls like this one might be placed in a leather case to be worn or hung on a wall, and could also be wrapped around the body of the deceased as a form of prayer.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  16.9cm x approximately 200cm<br /><br />Material:  Black and red ink on parchment]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Fisher MSS 08024]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Ethiopia]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2412">
    <dcterms:title><![CDATA[Tiraz textile fragments, Egypt, 10th century, Linen with tapestry-woven inscription in silk, On loan from the Royal Ontario Museum, 978.76.984 A-B]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[These delicate tapestry-woven textile armbands with inscriptions (Arabic, tiraz) rendered in golden Kufic script lettering would have adorned the wearer&#039;s body in a luxurious echo of the regal blue and gold parchment Qur&#039;ans produced during the Fatimid Dynasty. These fragments, which likely came from two different garments of a matching set, include the phrase &quot;Abu l-Mansur,&quot; part of the name of the Fatimid Caliph al-Aziz Billah (975-96), whose reign brought the founding of Cairo&#039;s al-Azhar University (988), military expansion into Palestine and Syria, and economic and social stability. The inscription reads, &quot;[In the name of God] the Merciful, the Compassionate! There is no God but God alone. Victory from God and imminent conquest to Abdullah and his viceroy Abu l-Mansur.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  45 x 75 cm<br /><br />Material:  Linen with tapestry-woven inscription in silk]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ROM 978.76.984A and 978.76.984B]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Egypt]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2409">
    <dcterms:title><![CDATA[Robe, Central Asia, 20th century, Wool, woven, felted and embroidered, AKM PS24]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This luxurious robe tells four different stories. It shows the court of wise King Solomon, illustrating his marvellous ability to understand the languages of all creatures, followed by that of the Abbasid caliph Haroun al-Rashid, offering a ninth-century model for exemplary rule. Featured in The Thousand and One Nights, Haroun al-Rashid founded the Grand Library or &#039;House of Wisdom&#039; in Baghdad and exchanged gifts with the European ruler Charlemagne - including silk, ivory, and an elephant named Abul-Abbas. Other stories featured on the robe include the Greek romance of Vamiq and Azra, translated into Farsi in pre-Islamic times, along with the story of Sultan Sanjar and the old woman from the &quot;Treasury of Secrets.&quot; The first of the five parts of Nizami&#039;s Khamsa, it concerns religion, morality, and power. The images woven into this robe show how textiles, almost as much as books, served to carry many stories along the Silk Roads.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Material:  Wool, woven, felted and embroidered]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM PS24]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Central Asia]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2406">
    <dcterms:title><![CDATA[Marriage Contract (Ketubah) of David ben Shabettov and Serula bat Samuel, Greece, Thessaloniki, 24 March 1797 CE / 26 Adar 5557, Opaque watercolour and gold on paper and parchment, On loan from the Royal Ontario Museum, 974X409.1]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This Jewish marriage contract (Hebrew, ketubah) details the groom&#039;s financial obligations to the bride in the event of divorce or widowhood. Both text and decorative object, designed to be displayed in the couple&#039;s home, it belonged to David ben Shabettov and Serula bat Samuel, who were married in 1797 when Greece was part of the Ottoman Empire. Inscribed above the floral arches are the opening words of Proverbs 18:22, &quot;Matsa isha matsa tov…&quot; (He who finds a wife, finds good and obtains the Lord&#039;s favour).]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  64.5 x 47 x 0.3 cm<br /><br />Material:  Opaque watercolour and gold on paper and parchment]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ROM 974X409.1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Greece, Thessaloniki]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2403">
    <dcterms:title><![CDATA[Woodblock Print from an Illustrated Book, Japan, 1720 - 50, Woodblock print on paper, On loan from the Royal Ontario Museum, 916.9.102]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This hand-coloured woodblock print shows a group of women of the upper class in a scene of collective reading, gathered around a reading stand, while another woman at right brings in more books. The women are likely reading poetry or popular literature. This sheet was folded in the middle, which suggests that it was bound as an illustration of a book, rather than viewed as a single sheet of print.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  15 x 31 cm<br /><br />Material:  Woodblock print on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ROM 916.9.102]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Japan]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2400">
    <dcterms:title><![CDATA[Manuscript of The Choice Book of Fatwas (Kitab al-Mukhtar lil-Fatwa) of &#039;Abd Allah ibn Mahmud Hanafi (1203 - 84), Egypt, 1425 CE / 827 AH, Manuscript: parchment, red and black ink on paper, Binding: leather, On loan from the Thomas Fisher Rare Book Library, Arab MSS 00087]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This fifteenth-century copy of an important textbook in Islamic law is intricately annotated with the notes of a legal expert (Arabic, faqih) in Egypt who likely was using the book as a teaching tool. The notes are mainly case studies and problems in law, written in a skillful and highly educated hand. Perhaps the writer was planning to consolidate these notes into a published commentary of his own, to educate future generations through the book.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Abd Allah ibn Mahmud Hanafi (1203 - 84) (author)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  22 x 16 cm<br /><br />Material:  Manuscript: parchment, red and black ink on paper; Binding: leather]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Fisher Arab MSS 00087]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Egypt]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2397">
    <dcterms:title><![CDATA[Baptismal Register, Mexico, San Sebastian parish in Mexico City, Mexico, 1768-75, Manuscript on paper in limp leather binding with fore-edge flap and ties, Thomas Fisher Rare Book Library, MS 05100]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This 18th-century register records the names and baptism dates of Indigenous children in the Mexico City parish of San Sebastian. In the colonial period, Catholic Church parishes kept separate record books for communities of Indigenous, African, Spanish, and mixed descent. Entries in the register, which covers the period from 1768 to 1775, also note information about the baptized children and their families, including the child&#039;s date of birth, their parents&#039; profession and marital status, names of their godparents, the priest who performed the baptism, and the neighborhood in which the family lived. These details provide insight into the social history of various communities in the period. The register is handwritten on paper, most likely imported from Spain, and like other documentary books of colonial North and South America, it features a characteristic elongated cover flap related to the account books and Islamic-style envelope flap bindings of the Iberian peninsula. At the beginning of the register, an index of names appears on A-Z tab pages similar to those used in modern address books.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[San Sebastian Parish, Mexico]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  30.3 x 22.3 x 2.4cm (+10.9 for flap)<br /><br />Material:  Manuscript on paper in limp leather binding with fore-edge flap and ties]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Fisher MS 05100]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Mexico, Mexico City, San Sebastian Parish]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2394">
    <dcterms:title><![CDATA[Manuscript of the Book of Kings (Shahnameh) by Firdausi (d. 1020), Iran, 1492 - 93 CE / 898 AH, Opaque watercolour, ink, silver and gold on paper, Binding: leather, pasteboard, lacquer, paint, AKM269]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The lacquered cover of this Shahnameh manuscript showcases a dense pattern of grape-bearing vine scrolls, which continued to be an influential motif over the following centuries. This handwritten manuscript contains the Shahnameh (literally, &#039;Book of Kings&#039;), a work of royal ethics and a masterpiece of world literature held in high regard by the many rulers who commissioned lavishly decorated copies of this eleventh-century epic poem.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Abu&#039;l Qasim Ferdowsi Tusi (935-1020) (author)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  <br /><br />Material:  Opaque watercolour, ink, silver and gold on paper, Binding: leather, pasteboard, lacquer, paint]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM269]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Iran]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2391">
    <dcterms:title><![CDATA[Sutra of the Five Protectresses (Pañcarakṣā sūtra), Nepal, Kathmandu, 1746 (Sambat 867), Pigment and carbon black ink on paper, On loan from the Thomas Fisher Rare Book Library, Tibetan MSS 00015]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The oblong pages of this palm-leaf format (pothi) book contain powerful spells or mantras to treat illness, prevent disaster, and grant wellbeing. The five protective goddesses pictured here embody the five mantra collections that make up the text. Buddhist mantras, also called dharanis, were often copied onto wearable objects for spiritual protection - for example, a cloth that could be tied to the wrist, or paper that could be carried in an amulet. Books like this one continue to be used in today&#039;s Nepal.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1746 (Sambat 867)]]></dcterms:date>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  8.7 x 34.7 x 4.3cm<br /><br />Material:  Pigment and carbon black ink on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[Thomas Fisher Rare Book Library, Tibetan MSS 00015]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kathmandu, Nepal]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2388">
    <dcterms:title><![CDATA[Prayer Sheet, China, Dunhuang, 15th day of 7th month / 4 August 947 CE, Woodblock print on paper, On loan from the Royal Ontario Museum, 927.24]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This Buddhist prayer sheet is one among dozens of identical copies featuring the bodhisattva Guanshiyin of Great Compassion, commissioned in the city of Dunhuang in northwestern China during the summer Ghost Festival in the year 947 CE. Early in the eleventh century this sheet was enclosed in a cave site, along with some 50,000 other books and documents, including some dating as far back as the 5th century. This so-called Dunhuang &#039;library cave&#039; housed manuscripts and printed works in languages ranging from Judeo-Persian to Sanskrit to Tibetan until its rediscovery in 1900. This is the only document from the Dunhuang caves in a Canadian public institution, and this is its first display in many years. Despite the passage of time, the blessings of the festival that this woodblock print celebrates still resonate today: &quot;Let diseases disappear… let the people be steeped in happiness and good fortune.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Cao Yuanzhong (commissioner); Lei Yanmei (carver)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  46.0 x 32.0 cm<br /><br />Material:  woodblock print, ink on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ROM 927.24]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[China, Dunhuang]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2385">
    <dcterms:title><![CDATA[Carpet, Azerbaijan, 19th century<br />
Wool, pile-woven, On loan from the Marshall and Marilyn R. Wolf Collection,<br />
Toronto, LI2021.30.1]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Merchandise traded along the Silk Roads included jewels, spices, salt, tea, and - above all - silk, carried by caravans of camels able to endure the desert&#039;s heat and lack of water. The lustrous wool carpet design seen here is called shadda, a very ancient form with many different styles keyed to function, whether celebrating a holiday or wedding, or simply defining household space. Here, 22 Bactrian camels appear at the carpet&#039;s centre, while 33 more run around its border. Almost 100 small animals - Siberian tigers, deer, dogs - draw the viewer&#039;s eye from left to right in this striking design, creating a sense of energetic movement.]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  117cm x 313 cm<br /><br />Material:  wool, flat woven]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[The Marshall and Marilyn R. Wolf Collection, Toronto, LI2021.30.1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Azerbaijan]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2382">
    <dcterms:title><![CDATA[Prayer Book (Dala&#039;il Al-Khayrat), India, Probably Kashmir, November 1818 CE / Muharram 1233 AH, Lacquer binding; opaque watercolour, ink, and gold on paper, AKM278]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The prayer book &quot;Waymarks of Benefits&quot; (Dala&#039;il al-Khayrat), originally composed in fifteenth-century Morocco, was frequently copied from Senegal to Turkestan, at the western and eastern extremes of the Islamic world. It was the most popular devotional work along the Silk Roads, second only to the Qur&#039;an. While it does not state where it was made, this copy can be confidently attributed to Kashmir, in northern India, based on the illumination marking the book divisions and the inclusion of the paisley motif (boteh) featured on Kashmiri textiles.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli (d. 1465) (author)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  13.6 x 8.5 x 2 cm<br /><br />Material:  Lacquer binding; opaque watercolour, ink, and gold on paper]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM278]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kashmir (?)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://booksalongthesilkroads.library.utoronto.ca/items/show/2379">
    <dcterms:title><![CDATA[Robe, Central Asia, 13th century, woven silk, AKM816]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Robe, Central Asia, 13th century, Silk, woven<br />
AKM816]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Dimensions:  142cm<br /><br />Material:  woven silk]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[AKM816]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Central Asia]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description></rdf:RDF>
